Alias Editorial, México, 2007.
Tradução literária: Poesia Europeia do século XX.
Bilíngue (Espanhol-Inglês-Japonês).
Autor: Robert Filliou. Tradução de Cristina Rascón / DO.
Em 1971, Robert Filliou publicou na Alemanha uma seleção de 1000 poemas japoneses básicos /; ein Sublimat aus 1000 Gedichte japanisch; um livro que contém os poemas que o autor fez a partir das 1000 palavras básicas japonesas localizadas no final do manual Japanese in a Hurry. Alias Editorial oferece uma tradução espanhola deste título; edição bilíngue é ilustrada com ideogramas japoneses no curso de caligrafia que acompanham a publicação original. Kichigai: loucura / nossa sanidade é loucura / e nossa loucura é loucura (Robert Filliou). –
Alias Editorial.
Alguns poemas do livro una selección de 1000 poemas japoneses básicos / a selection from 1000 Basic Japanese Poems:
Leia o livroaquí
Onde comprar: http://www.aliaseditorial.com/3.html