“Agend’Ars es un juramento de escritura y de poesía donde el ser humano se funde con la naturaleza”: Cristina Rascón
Mañana 25 de febrero, se presenta la edición bilingüe del poemario Agend’Ars del poeta japonés Keijiro Suga con la traducción de Cristina Rascón y Eiko Minami. Este libro fue publicado a finales del 2015 gracias a Héctor Baca y Editorial Cuadrivio.
En este poemario, Keijiro Suga explora la relación del “Yo” poético y centra su fuerza en el subconsciente, la naturaleza y el erotismo.
En la primera parte Agend’Ars, el autor cuestiona qué es el lenguaje y qué es la poesía, así como la relación con los espíritus de los muertos como seres de sabiduría, con quienes cohabita el espacio.
Para comentar su obra, el autor estará acompañado por las traductoras Cristina Rascón y Elko Minami, así como por Yoshie Tasuku, agregado cultural de la embajada de Japón.
Sobre la traducción del ejemplar, Cristina Rascón detalló que implicó una mayor inversión de tiempo, discusión y debate, “pero el fruto es una construcción poética con el mayor apego a la versión original posible, tanto en ritmo, como en contenido”.
La presentación del poemario tendrá como invitados especiales a estudiantes de japonés, comunidad nikkei y japoneses que viven en la ciudad, a fin de entablar un diálogo intercultural a partir de la poesía de Keijiro Suga.
Lugar: Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia INBA
Presentan: Cristina Rascón, Eiko Minami y Yoshie Tasuku
Hora: 19:00 horas
Dirección: Av. Nuevo León 91, Cuauhtemoc, Hipódromo, 06100 Ciudad de México
Teléfono: 01 55 8647 5280
Entrada libre. Cupo limitado
En los medios: Extension.com