Residencias
artísticas
RESIDENCIAS ARTÍSTICAS INTERNACIONALES
Se adquiere el compromiso de concretar un proyecto de escritura durante el período, así como el de realizar lecturas de obra, ponencias, talleres y/o actividades culturales con la institución convocante. Las residencias siguen un proceso de convocatoria y selección, con apoyo económico completo para los seleccionados. Si quieres conocer más residencias artísticas internacionales y participar en sus convocatorias, visita: Resartis y Trans Artists.
Residencias internacionales en las que he resultado seleccionada:
- Salvador de Bahía, BRASIL, 2012
Fundación Sacatar
Residencia artística internacional - Shanghái, CHINA, 2011.
Asociación de Escritores de Shanghái
Residencia internacional de escritores - Montreal, CANADÁ, 2008.
Asociación de Escritores de Quebec
Con apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes de México (FONCA) y el Consejo para las artes y las letras de Quebec (CALQ).
Residencia internacional de escritores - Tijuana/San Diego, MÉXICO/ESTADOS UNIDOS, 2006.
Laboratorio Fronterizo de Escritores/Writers’ Lab in the Border
Con apoyo del Instituto Tecnológico de Monterrey (ITESM), Fondo de Cultura Económica (FCE), Tec de Monterrey Campus Toluca (ITESM) y Fundación para las letras mexicanas (FLM)
Residencia para escritores de México y Estados Unidos
ESTANCIAS LITERARIAS
Sin un programa institucional de convocatoria. Visitas de períodos prolongados para realización de lecturas de obra, ponencias, presentaciones de libro, talleres y/o otras actividades culturales. Mis proyectos de escritura y traducción literaria durante estas estancias no responden a ningún compromiso institucional.
- Tokio, JAPÓN, 2010.
Autogestión
Con apoyo de la Embajada de México en Japón
Estancia como escritora y traductora literaria - Tokio, JAPÓN, 2009.
Autogestión
Con apoyo de la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) y la Embajada de México en Japón
Estancia como escritora y traductora literaria - Viena, AUSTRIA, 2007.
Autogestión
Con actividades y apoyo del Instituto Cultural Mexicano (Embajada de México en Austria), Foro Latinoamericano de Poesía, Centro Cultural Chileno Centronce y la Asociación de poetas de lengua inglesa Labyrinth
Estancia literaria
ESTANCIAS ACADÉMICAS
- Osaka, JAPÓN, 2000-2004.
Universidad de Osaka
Maestría en Política Pública
Posgrado Investigación en Ciencias Económicas
Curso de Japonés académico
Beca completa del Ministerio de Educación de Japón (Mombugakusho) para estudios de posgrado - Osaka, JAPÓN, 1996-1997.
Universidad para Estudios Extranjeros de Kansai (Kansai Gaidai)
Programa de Estudios Asiáticos y Lengua Japonesa
Becaria de la Asociación para Estudiantes Internacionales de Intercambio en Japón (AIEJ) y del Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM)
ESTANCIAS LABORALES
- Viena, AUSTRIA, 2006-2011.
Organización de las Naciones Unidas (ONU) – Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA)
Cooperación Técnica – División de Latinoamérica
Consultora profesional
RÉSIDENCES ARTISTIQUES INTERNATIONALES
L’écrivain s’engage à concrétiser un projet d’écriture pendant la période de la résidence. Il devra aussi réaliser des lectures d’oeuvre, des conférences, des ateliers et/ou des activités culturelles avec l’institution d’accueil. Les résidences obéissent à un procès de convocation et de sélection, offrant un soutien économique intégral pour les sélectionnés. Si vous voulez en savoir plus sur les résidences artistiques internationales et participer à leurs convocations, visitez : Resartis y Trans Artists.
Résidences internationales où j’ai été sélectionnée :
- Salvador de Bahía, BRÉSIL, 2012
Fondation Sacatar
Résidence artistique internationale - Shanghai, CHINE, 2011.
Association d’Écrivains de Shangai
Résidence internationale d’écrivains - Montréal, CANADA, 2008.
Association d’Écrivains du Quebec
Avec le soutien du Fonds National pour la Culture et les Arts du Mexique (FONCA) et du Conseil pour les Arts et les Lettres du Québec (CALQ).
Résidence internationale d’écrivains - Tijuana/San Diego, MEXIQUE/ÉTATS-UNIS, 2006.
Laboratoire Frontalier d’Écrivains /Writers’ Lab in the Border
Avec le soutien de l’Institut Technologique de Monterrey (ITESM), le Fonds de Culture Économique (FCE), le Tec de Monterrey Campus Toluca (ITESM) et la Fondation pour les Lettres Mexicaines (FLM)
Résidence pour écrivains du Mexique et des États-Unis
SÉJOURS LITTÉRAIRES
Ne sont pas soumis à un programme institutionnel de convocation. Ce sont des visites aux durées prolongées pour la réalisation de lectures d’oeuvre, des conférences, des présentations de livres, des ateliers et/ou autres activités culturelles. Mes projets d’écriture et de traduction littéraire durant ces séjours ne répondent à aucun compromis institutionnel.
- Tokio, JAPON, 2010.
Autogestion
Avec le soutien de l’Ambassade du Mexique au Japon
Séjour en tant qu’ écrivaine et traductrice littéraire. - Tokio, JAPON, 2009.
Autogestion
Avec le soutien du Ministère des Affaires Étrangères (SRE) et de l’Ambassade du Mexique au Japon
Séjour en tant qu’ écrivaine et traductrice littérairea - Vienne, AUTRICHE, 2007.
Autogestion
Avec des activités et le soutien de l’Institut Culturel Mexicain (Ambassade du Mexique en Autriche), le Forum Latinoaméricain de Poésie, le Centre Culturel Chilien Centronce et l’Association de poètes de langue anglaise, Labyrinth
Séjour littérairea
SÉJOURS ACADÉMIQUES
- Osaka, JAPON, 2000-2004.
Université d’Osaka
Master en Politique Publique Doctorat d’Investigation en Sciences Économiques Cours de japonais académique
Bourse intégrale du Ministère de l’Éducation du Japon (Mombugakusho) pour des études du troisième cycle - Osaka, JAPON, 1996-1997.
UUniversité pour les Études Étrangères de Kansai (Kansai Gaidai)
Programme d’Études Asiatiques et de Langue Japonaise
Boursière de l’Association pour Étudiants Internationaux en Échange au Japon (AIEJ) et de l’Institut Technologique d’Études Supérieures de Monterrey (ITESM)
SÉJOURS PROFESSIONNELS
- Vienne, AUTRICHE, 2006-2011.
Organisation des Nations Unies (ONU) – Organisme International d’Énergie Atomique (OIEA)
Coopération Technique – Division pour l’Amérique Latine
Consultante professionnellel
Artículos
(Español) Cuento « Tarántula y mis ideas abandonadas »
(Español) « Tarántula y mis ideas abandonadas » de Cristina Rascón es un cuento en el cual se juega con lo fantástico y con lo onírico para crear cierta sensación de vaguedad, de incertidumbre, de irrealidad.
(Español) Escritoras del norte renuevan literatura mexicana
(Español) Cristina Rascón, Rosina Conde, Cristina Rivera Garza, Silvia Aguilar Zéleny y Orfa Alarcón son escritoras que consolidan la evolución de las letras mexicanas.
(Español) Dilema geográfico de Pareto
(Español) Cristina Rascón les comparte el cuento « Dilema geográfico de Pareto » publicado en Confabulario y que forma parte de uno de los muchos cuentos sobre el amor y los economistas que pronto publicará en forma de libro.
(Español) Cristina Rascón es entrevistada en México Interesante
(Español) Cristina Rascón descubrió que “escribir con calidad, poder crear un lenguaje nuevo y conmover, revelar, transmitir realidades y zozobra, es el reto principal” al hacer literatura.
(Español) Se presenta Skribalia, Escuela Global de Escritores en Línea
(Español) El día de ayer Cristina Rascón (Directora de Skribalia), Mauricio Molina (Socio Fundador) y Eduardo Limón presentaron Skribalia, Escuela Global de Escritores en Línea, en el Centro de Creación Literaria Xavier Urrutia.
Celebramos el Día Mundial de la Poesía
(Español) El 21 de marzo la UNESCO celebra el Día Mundial de la Poesía y nos invita a reflexionar sobre el poder del lenguaje poético y el florecimiento de las capacidades creadoras de cada persona.